元朗的達德學校,位於新界屏山一隅,白天看似寧靜,夜晚卻彌漫著一種難以言喻的詭異氣息。這裡曾是孩子們朗朗書聲的地方,如今卻成為都市傳說的溫床。荒廢多年的校舍,牆壁斑駁,窗戶破碎,雜草早已侵佔了操場,整個建築如同一個沉睡的巨獸,等待著某種不可知的力量將它喚醒。夜幕降臨時,微風穿過破碎的窗戶,發出低沉的嗚咽聲,彷彿在訴說著什麼不為人知的秘密。

有一天,一群年輕人決定探險,前往這座著名的「鬼屋」。他們帶著手電筒與攝影機,興奮地想要一探傳說中的靈異現象。走進校舍時,空氣中瀰漫著一股潮濕而腐朽的氣息,每一步都伴隨著木板的嘎吱聲。他們打開手電筒,光線在牆壁上晃動,映出斑駁的油漆與模糊的粉筆字跡。突然,一陣輕微的聲音傳來,像是小孩在低聲背誦課文。眾人停下腳步,相互對望,空氣瞬間凝結。領頭的小偉壯著膽子往聲音的方向走去,手電筒的光柱在黑暗中顫抖。他推開一扇半掩的課室門,裡面空無一人,但黑板上卻赫然寫著幾行歪歪斜斜的字:「你們為什麼來這裡?」

眾人心頭一緊,有人低聲說:「這一定是之前來過的人留下的。」但語氣中卻帶著一絲不確定。突然間,一陣冷風從窗外灌進來,黑板上的字跡似乎在微微顫動。小偉壓抑住內心的不安,用手指觸碰黑板,那些粉筆痕跡竟然像是剛剛寫上去的一樣,粉末還會掉落。他們決定離開這間課室,但剛轉身走到走廊上,就聽到背後傳來拖椅子的聲音——刺耳而尖銳。他們猛然回頭,卻只看到空蕩蕩的課室。

這群年輕人繼續往樓上走去,每一步都像踩在某種不穩定的東西上,發出令人毛骨悚然的聲響。當他們抵達二樓時,一股更強烈的寒意撲面而來。走廊盡頭似乎有什麼東西在晃動,但手電筒的光線無法完全照亮那片陰影。小偉壯著膽子走近,那是一張破舊的木椅,上面似乎坐著一個模糊的人影。他吞了口唾沫,剛想開口說話,那人影竟然慢慢站了起來,然後消失在空氣中。

眾人驚慌失措,開始四處逃竄,但無論怎麼跑,都像是被困在迷宮中,總是回到同一個地方——那張椅子前。他們終於意識到自己陷入了一個無法解脫的循環中。有人開始哭泣,有人試圖用手機聯絡外界,但手機屏幕上只顯示著「無信號」。就在這時,他們聽到腳步聲從樓梯間傳來,那聲音輕快而急促,像是小孩在追逐嬉戲。但當腳步聲越來越近時,他們卻什麼也看不到。

突然間,一道刺眼的亮光閃過,他們驚恐地看到不遠處的牆壁上,竟然映出了一排孩子的影子,那些影子在牆上跳動、玩耍,但現場卻空無一人。一陣冷風吹過,他們感覺到背後有什麼東西靠近,但沒有人敢回頭。小偉鼓起勇氣轉過身,他看到了一個小女孩站在他面前,穿著舊式校服,臉色蒼白。「你們為什麼要來這裡?」小女孩用稚嫩卻冰冷的聲音問道。

小偉張口結舌,不知道該如何回答。就在這時,小女孩突然笑了,那笑容詭異得讓人毛骨悚然。「我們一直在這裡,你們也會留下來陪我們嗎?」她說完這句話後,整個校舍忽然響起了孩子們朗誦課文的聲音,那聲音此起彼落,彷彿整個建築都被喚醒了一般。

年輕人們終於忍受不了這種壓迫感,他們拼命地往樓下跑去,但樓梯卻似乎變得無窮無盡,每一步都像是在原地踏步。時間彷彿靜止了一般,他們無法逃離,也無法呼救,只能不斷地奔跑、尖叫。最終,他們一個接一個地倒下,不知是因為恐懼還是疲憊。

第二天清晨,有路過的村民發現了他們。他們全都昏迷不醒地倒在校舍外的草地上,臉色蒼白如紙。當他們醒來後,每個人都語無倫次地描述昨晚發生的一切,但沒有人相信他們的故事。當地警方前往校舍調查時,只看到一片荒涼與破敗,並未發現任何異常。

然而,自那之後,其中幾位年輕人開始出現奇怪的夢境。他們夢見自己坐在達德學校的課室裡,上課時老師叫他們回答問題,但當他們站起來時,卻發現其他學生全都沒有臉,只剩下一片模糊。他們試圖逃離教室,但每次推開門,都會回到同一個座位上。

漸漸地,他們開始害怕入睡,也變得不願談論那天晚上的經歷。有些人甚至搬離了元朗,希望能擺脫那股陰影。然而,每當夜深人靜時,他們仍能隱隱約約聽到那些孩子讀書的聲音,那些遙遠而熟悉的聲音彷彿從夢境深處傳來,又像是從現實中響起。

達德學校依舊矗立在屏山那片荒蕪之地,它不再只是廢棄校舍,而是一座記憶與恐懼交織而成的幽靈之地。那些曾經在這裡學習、生活過的人,也許早已化作塵土,但他們的聲音與影子卻彷彿永遠留存於此,在夜幕降臨之時,與每一位膽敢闖入者低語、嬉戲。

如果你有一天經過那裡,不妨停下腳步仔細聆聽,也許你會聽見風中夾雜著孩子們背誦課文的聲音。但請記住,不要試圖走進去——因為有些地方,是不屬於活人的世界。

English Version
Tat Tak School in Yuen Long, located in a quiet corner of Ping Shan in Hong Kong’s New Territories, appears calm and unremarkable during the day, yet as night falls, an unsettling atmosphere begins to settle over the abandoned grounds, transforming the once lively campus into something far more ominous, a place where echoes of the past seem to linger in ways that defy explanation, because this building, which once rang with the voices of children reciting lessons and laughing in the playground, has long since been left to decay, its walls stained and peeling, its windows shattered, and weeds overtaking the open spaces where students once gathered, turning the entire structure into something resembling a sleeping giant waiting to be stirred by an unseen force, and when the wind moves through the broken windows at night, it produces a low, mournful sound, as if the building itself is trying to speak, whispering secrets that no one fully understands, and it was this reputation that drew a group of young explorers to the site one evening, armed with flashlights and cameras, eager to experience firsthand the stories they had heard about the place, approaching it with a mixture of excitement and nervous anticipation, treating it at first as nothing more than an adventure, yet the moment they stepped inside, they were met with a heavy, damp smell of decay that clung to the air, and with every step they took, the wooden floors creaked loudly beneath their feet, each sound echoing unnaturally through the empty corridors, and as they swept their flashlights across the walls, the beams revealed faded paint and fragments of chalk writing that seemed to linger like ghosts of past lessons, and it was not long before something changed, when a faint sound reached their ears, subtle but distinct, resembling the soft murmuring of children reciting words in unison, causing them all to stop and exchange uneasy glances as the atmosphere around them seemed to tighten, and driven by a mix of fear and curiosity, the one leading the group, Siu Wai, gathered his courage and moved toward the source of the sound, his flashlight trembling slightly in his hand as he pushed open a half-closed classroom door, only to find the room completely empty, yet on the blackboard there were several crooked lines of chalk writing that had not been there before, forming a chilling question, asking why they had come, and though someone attempted to dismiss it as something left behind by previous visitors, there was an unmistakable tension in their voices, because the chalk marks appeared fresh, almost as if they had just been written, and when Siu Wai reached out to touch them, fine powder fell away beneath his fingers, confirming what they feared, and as they turned to leave the classroom, the sound of a chair scraping across the floor suddenly rang out behind them, sharp and jarring, prompting them to spin around in alarm, only to see the same empty room, unchanged yet somehow different, as though something invisible had moved within it, and refusing to stay any longer, they hurried into the corridor and made their way upstairs, though with each step the sense of unease grew stronger, as if the building itself was becoming aware of their presence, and upon reaching the second floor, they felt a wave of cold air that seemed unnatural, carrying with it a heaviness that pressed down on them, and at the far end of the corridor, something appeared to shift within the shadows, just beyond the reach of their light, and as Siu Wai cautiously approached, he saw an old wooden chair sitting alone, and on it, a vague human shape seemed to rest, barely visible yet undeniably present, and as he stared, the figure slowly rose from the chair before dissolving into nothingness, leaving only the empty seat behind, and at that moment, panic spread through the group, causing them to scatter in different directions, yet no matter how far they ran, they found themselves returning again and again to the same spot, standing before that same chair as if trapped in a looping maze from which there was no escape, and fear began to overwhelm them, some breaking into tears while others desperately tried to call for help on their phones, only to find that there was no signal, as though the outside world had been completely cut off, and it was then that they heard it, the sound of footsteps echoing from the stairwell, light and rapid, resembling the playful running of children, yet when the footsteps drew closer, there was no one there, nothing visible to match the sound, and suddenly a blinding flash of light illuminated the corridor, and in that instant, they saw something that would remain with them forever, shadows cast upon the wall in the shapes of children, moving and playing as if in a classroom long gone, despite the complete absence of any physical presence, and as a cold wind swept past them, they felt something approach from behind, yet none of them dared to turn until finally Siu Wai forced himself to look, only to find a young girl standing directly in front of him, dressed in an old-style school uniform, her face pale and expressionless, her voice soft yet chilling as she asked why they had come, and before he could respond, she smiled, a smile so unnatural that it seemed to freeze the air itself, and she spoke again, asking whether they would stay and keep them company, and with those words, the entire building erupted with the sound of children reciting lessons, voices overlapping and echoing through the halls as though the school had come alive once more, and unable to endure the overwhelming terror, the group ran toward the stairs in desperation, yet the staircase seemed endless, each step leading nowhere, trapping them in a cycle of movement without escape, until one by one they collapsed, overcome by exhaustion and fear, and when morning finally arrived, villagers passing by discovered them lying unconscious on the grass outside the building, their faces pale and their bodies still, and though they eventually regained consciousness, their accounts of the night were dismissed by others as exaggeration or imagination, with authorities finding nothing unusual during their investigation of the site, yet the experience did not end there, because in the days that followed, several members of the group began to suffer from recurring dreams in which they found themselves seated inside a classroom at Tat Tak School, called upon by a teacher to answer questions, only to realize that the other students had no faces, their features blurred into nothingness, and every attempt to leave the room would result in them returning to the same seat, trapped within the same unchanging scene, and as time passed, they grew increasingly afraid of sleep, avoiding any discussion of what had happened, with some even choosing to leave Yuen Long entirely in hopes of escaping the lingering presence that seemed to follow them, yet even then, in the quietest moments of the night, they could still hear faint echoes of children reading aloud, distant yet unmistakable, as if carried on the wind or emerging from somewhere deep within their own memories, and Tat Tak School remains standing to this day, not merely as an abandoned building but as a place where memory and fear intertwine, where the voices and shadows of those who once filled its halls seem to persist beyond time, waiting silently for anyone who dares to enter, and if you ever find yourself passing by that forgotten corner of Ping Shan, you might pause and listen carefully, and perhaps, just for a moment, you will hear the faint sound of children reciting their lessons carried through the air, but it would be wise not to step inside, because some places are no longer meant for the living, and once you cross that threshold, you may find that leaving is not as simple as turning back.

延伸閱讀
地鐵站第三條路軌:深夜月台上的神秘身影 | Hong Kong MTR Haunted Legend: The Third Rail and the Shadow on the Platform | 香港都市靈異傳說 EP04
在香港這座城市的地下世界裡,地鐵如同一條永不停歇的脈絡,日夜穿梭於城市的每個角落。無數人依賴著這個系統,卻很少有人真正留意那些隧道深處的…
中大辮子姑娘:深夜校園傳說中的長辮少女 | Chinese University of Hong Kong Ghost Story: The Braided Girl of the Midnight Campus | 香港都市靈異傳說 EP03
在香港中文大學的山坡上,夜晚總是靜謐得令人心生寒意。校園裡的燈光稀疏,樹影婆娑,風聲輕輕地穿過枝葉,似乎在低聲訴說著什麼。這裡流傳著許多…
新娘潭:傳說中的新娘哭聲與瀑布下的白衣身影 | Bride’s Pool Hong Kong Haunted Legend: The Crying Bride and the White Figure Beneath the Waterfall | 香港都市靈異傳說 EP02
新娘潭的傳說,像一層薄霧,縈繞在香港大埔區的山林之間。白日裡,這裡是遠足者的天堂,溪水清澈,瀑布壯麗,鳥鳴聲聲,彷彿世外桃源。然而,一到…
長洲東堤小築 : 深夜走廊的腳步聲與無人房間的燈光 | Cheung Chau Haunted Hotel: Midnight Footsteps and the Light in an Empty Room | 香港都市靈異傳說 EP01
在香港眾多都市靈異傳說之中,長洲一直佔有一個特別的位置。這座小島白天是旅遊勝地,海鮮、單車與海風,構成悠閒的假日氣氛。但到了夜深,當最後…
香港山怪談|西貢鬼徑:有人說指南針在那條路上會突然失靈 | Sai Kung Ghost Trail: The Mysterious Compass Malfunction and Haunted Hiking Experience in Hong Kong
在西貢的東部深山,林間的霧氣總是濃得化不開,像是有什麼東西藏在裡頭,等待著不慎闖入的旅人。這裡的山路錯綜複雜,仿佛一個巨大的迷宮,稍有不…
香港山怪談|船灣山谷石圈:幾塊石頭圍成一圈,老人說不要站進去 | Plover Cove Stone Circle Mystery: The Forbidden Ring in Tai Po’s Haunted Valley, Hong Kong
在新界東北的大埔山區,船灣淡水湖的周圍有一片幽靜的山谷,這裡的景致常年保持著原始的模樣。林木蒼翠,鳥鳴蟲吟,偶爾還能看到小溪潺潺流過,彷…

發佈留言